Prevod od "tu sia vivo" do Srpski

Prevodi:

budeš živ

Kako koristiti "tu sia vivo" u rečenicama:

Sono solo felice che tu sia vivo.
Drago mi je što si živ.
Non lamentarti, è un miracolo che tu sia vivo.
Èudo je da si još uvek živ. Da, to je probIem, Džo.
Non capisci che l'unica cosa importante è che tu sia vivo?
Zar ne vidiš da te održava u životu ono jedino što je bitno?
j un miracolo che tu sia vivo.
Da. Èudo je da si uopæe preživio.
È un miracolo che tu sia vivo.
Право је чудо што си преживео.
È così bello che tu sia vivo.
Baš je lepo što si živ.
Sono contenta che tu sia vivo.
Drago mi je da si živ.
Io credo nella medicina ed e' un miracolo medico che tu sia vivo.
Vjerujem u medicinu. To što si živ medicinsko je èudo.
Oh, tesoro, sono solo contenta che tu sia vivo.
Oh, dušo, drago mi je da si živ.
Sono proprio felice che tu sia vivo
Samo mi je tako drago da si Živ.
Sono contenta che tu sia vivo -- lo sono, ma ora non posso darti ciò che vuoi.
Stvarno sam sreana što si živ ali ne mogu da ti dam ono što želiš sada,
Ii dottore dice che è già tanto che tu sia vivo.
Lijeènici kažu da si sretan što si ostao živ.
Sono contento che tu sia vivo.
Drago mi je da si živ, haveru.
Sono davvero felice che tu sia vivo, David.
Stvarno mi je drago što si živ, Davide.
Sai, il dottore ha detto che e' sorpreso che tu sia... vivo.
Znaš, doktor je rekao da je iznenaðen što si živ.
Se sei la' fuori, se esiste ancora una possibilita' che tu sia vivo, allora...
Ako si još uvijek tu, ako postoji šansa da si živ, onda...
Sono proprio molto felice che tu sia vivo.
Tako sam sreæan što si živ.
Casey-sen. Sono veramente felice che tu sia vivo.
Kejsi-san, jako sam sreæan što si živ!
Sono davvero felice che tu sia vivo.
Stvarno mi je drago da si živ. -Voliš me.
Sono contenta che tu sia vivo, Fante.
Drago mi je što si živ, Deèko.
I miei uomini sono morti quindi suppongo tu sia vivo.
Не моји људи вратили замислите да сте још увек живи.
Ehi, Nate, stiamo parlando del fatto che tu sia vivo.
Hej, Nate. Baš prièamo o tome da si živ.
E' meglio che tu sia vivo, Tom.
Tom, bolje ti je da si živ.
Anche se nella mia lunga lista di azioni ignobili... c'e' anche l'averti ucciso, sono contento che tu sia vivo.
Uprkos èinjenici da moja duga lista podlih dela ukljuèuje i ubijanje tebe, drago mi je što si živ.
Ma sono tremendamente felice che tu sia vivo.
Ali ipak mi je veoma drago što si živ.
Ovviamente, non serve che tu sia vivo per dirglielo.
Naravno, za to ne morate da budete živi.
Mi basta che tu sia vivo.
DOVOLJNO JE TO ŠTO SI ŽIV.
Sono io, sono viva e... e sono davvero felice che anche tu sia vivo.
Ja sam, živa sam i... veoma mi je drago što si i ti živ.
Non posso credere che tu sia vivo!
Не могу да верујем да си жив!
È meglio che tu sia vivo, piuttosto che morto.
Živ je definitivno bolje nego mrtav.
Tranne per il fatto che a tuo padre non importa se tu sia vivo o morto.
Samo što tvog oca nije briga da li si živ ili mrtav.
Non so se tu sia vivo o morto.
Ne znam da li si živ! -Moram da idem.
Sarà meglio che tu sia vivo quando tornerò.
Bolje bi ti bilo da budeš živ kada se budem vratila.
Sai, amigo... il sole domani sorgerà ancora, che tu sia vivo o meno.
Znaš, amigo... sunæe se ponovo izaæi, bio ti živ ili ne.
3.4520192146301s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?